1
00:00:02,983 --> 00:00:07,215
(music) Thank you for being a friend

2
00:00:07,287 --> 00:00:11,223
(music) Traveled down the road and back again

3
00:00:11,291 --> 00:00:12,690
(music) Your heart is true

4
00:00:12,759 --> 00:00:16,718
(music) You're a pal and a confidante

5
00:00:17,731 --> 00:00:21,064
(music) And if you threw a party

6
00:00:21,134 --> 00:00:24,399
(music) Invited everyone you knew

7
00:00:26,106 --> 00:00:30,042
(music) You would see
The biggest gift would be from me

8
00:00:30,110 --> 00:00:33,079
(music) And the card attached would say

9
00:00:33,146 --> 00:00:39,176
(music) Thank you for being a friend (music)

10
00:00:57,371 --> 00:00:59,430
Hi, Sophia. How are you this morning?

11
00:00:59,506 --> 00:01:01,474
My joints ache, my ears are ringing,

12
00:01:01,541 --> 00:01:05,204
and my butt dropped two inches
on the way down the hall.

13
00:01:07,013 --> 00:01:09,709
All in all, not bad.

14
00:01:09,783 --> 00:01:13,014
- You want some breakfast?
- Not if you're making it.

15
00:01:13,086 --> 00:01:15,987
Oh, come on.
It's an old family favorite:

16
00:01:16,056 --> 00:01:18,286
Chocolate chip pancakes...

17
00:01:19,860 --> 00:01:23,694
made with brown sugar,
honey whipped cream and maple syrup.

18
00:01:25,031 --> 00:01:27,431
If God had meant man to eat like that,

19
00:01:27,501 --> 00:01:30,902
he would've handed him
his teeth in a baggie.

20
00:01:31,838 --> 00:01:35,569
- Well, excuse me for asking.
- I'm sorry. I'm just irritable.

21
00:01:35,642 --> 00:01:39,874
Poor Sophia. You still upset because
your friend Bernice moved to Chicago?

22
00:01:39,946 --> 00:01:43,746
No, Rose. I'm upset because
I can't relate to Thirty something.

23
00:01:45,552 --> 00:01:47,486
Of course that's why I'm upset.

24
00:01:47,554 --> 00:01:50,785
I know just how you feel.
It's hard losing your buddy.

25
00:01:50,857 --> 00:01:53,655
- You're telling me.
- Good morning, Sophia.

26
00:01:53,727 --> 00:01:56,287
Rose, honey, you don't have time to eat.

27
00:01:56,363 --> 00:01:58,490
As my campaign manager, it is your duty

28
00:01:58,565 --> 00:02:01,659
to spend every waking hour
ensuring my victory

29
00:02:01,735 --> 00:02:05,603
so that once in office, I can implement
the changes needed to move forward

30
00:02:05,672 --> 00:02:09,335
in the grand tradition of the founders
of this, our great country.

31
00:02:09,409 --> 00:02:11,206
What office are you running for?

32
00:02:11,278 --> 00:02:14,441
Fashion show chairman
of the Tinkerbelles.

33
00:02:16,082 --> 00:02:18,243
Morning.
Rose, I hope you don't mind.

34
00:02:18,318 --> 00:02:21,310
I borrowed your golf glove.
I have a date to play.

35
00:02:21,388 --> 00:02:25,722
- With a man?
- No, Blanche, with a Venus flytrap.

36
00:02:26,827 --> 00:02:29,387
- Of course with a man.
- Is it Raymond again?

37
00:02:29,463 --> 00:02:30,794
Yes.

38
00:02:30,864 --> 00:02:34,265
Isn't he the guy you picked up
at the grocery store?

39
00:02:34,334 --> 00:02:35,892
I did not pick him up.

40
00:02:35,969 --> 00:02:39,097
He asked me if I could
recommend a good coffee,

41
00:02:39,172 --> 00:02:42,437
and then I threw myself
underneath his shopping cart.

42
00:02:44,244 --> 00:02:45,973
I think he sounds really nice.

43
00:02:46,046 --> 00:02:49,777
He is. We've had a wonderful time
together these past few weeks.

44
00:02:49,850 --> 00:02:54,150
Girls, I really like him,
and I think he likes me.

45
00:02:54,221 --> 00:02:58,214
- Just don't ruin it and sleep with him.
- Of course not, Ma.

46
00:02:58,291 --> 00:03:02,193
I only do that
with men I plan to scar psychologically.

47
00:03:05,232 --> 00:03:07,928
Oh, by the way, I forgot.
This came for you.

48
00:03:08,001 --> 00:03:10,299
- A postcard from Bernice.
- I don't want it.

49
00:03:10,370 --> 00:03:14,739
- Sophia, I thought you missed her.
- If I read that, I'll miss her more.

50
00:03:14,808 --> 00:03:18,972
Ma, I know you're lonely for Bernice,
but it's been over a month now.

51
00:03:19,045 --> 00:03:21,445
It's not just Bernice.
The whole gang is gone.

52
00:03:21,515 --> 00:03:26,612
Gladys went to live with her daughter,
Edie got married, Alice died,

53
00:03:26,686 --> 00:03:29,951
Lillian is still around,
but she thinks she's Pinky Lee.

54
00:03:30,023 --> 00:03:31,581
I'm the only one who's left.

55
00:03:31,658 --> 00:03:35,025
Then maybe it's time
you tried to make new friends.

56
00:03:35,095 --> 00:03:37,256
It's not that easy to make new friends.

57
00:03:37,330 --> 00:03:42,097
It sure wasn't for the first
Eskimo family that moved to St. Olaf.

58
00:03:48,441 --> 00:03:50,807
They sawed a hole
and went salmon fishing

59
00:03:50,877 --> 00:03:53,345
in the middle of the local
ice skating rink.

60
00:03:55,148 --> 00:03:59,847
And then there was the Halloween
they gave all the kids whale blubber.

61
00:03:59,920 --> 00:04:03,481
And then there was the time they
borrowed every ice tray in town

62
00:04:03,557 --> 00:04:06,958
to build an addition over their garage.

63
00:04:08,328 --> 00:04:09,727
What was the point?

64
00:04:09,796 --> 00:04:13,789
I guess after the baby came,
they needed more room.

65
00:04:15,635 --> 00:04:20,436
The point of the story! Well, gradually
they were able to make friends,

66
00:04:20,507 --> 00:04:23,271
and they ended up
the most popular family in town.

67
00:04:23,343 --> 00:04:26,938
But only because they went out
and met people. Isn't that right, Rose?

68
00:04:27,013 --> 00:04:29,413
No. It was because
in the drought of '49,

69
00:04:29,482 --> 00:04:33,145
their house melted and kept
the town from dehydrating.

70
00:04:38,825 --> 00:04:42,352
Listen, Ma, I have an idea.
Play golf with Raymond and me.

71
00:04:42,429 --> 00:04:47,628
I would love to, but I don't own
any ugly plaid polyester.

72
00:04:47,701 --> 00:04:50,465
Rose, you have something in a size six?

73
00:04:50,537 --> 00:04:53,233
Come on, Ma.
I'll help you pick something out.

74
00:04:55,909 --> 00:04:57,035
[Doorbell rings]

75
00:04:57,110 --> 00:04:59,135
- Must be Raymond.
- I'll be right out.

76
00:04:59,212 --> 00:05:02,773
I just have to get some hard candy
and my doughnut pillow.

77
00:05:06,486 --> 00:05:08,283
- Hi, Dorothy.
- Come right in.

78
00:05:08,355 --> 00:05:11,518
Raymond, I'm afraid
I have something to tell you.

79
00:05:11,591 --> 00:05:14,116
Oh, you shouldn't have.

80
00:05:14,194 --> 00:05:15,889
I know.

81
00:05:21,768 --> 00:05:25,670
- Shouldn't have done that either.
- Yes, you should. Do it again.

82
00:05:27,807 --> 00:05:32,801
Hey! I have a Chiclet here somewhere
if you're fighting over a piece of gum.

83
00:05:34,447 --> 00:05:36,677
Hi, Sophia. I didn't notice you there.

84
00:05:36,750 --> 00:05:39,583
Well, I noticed your hands
all over my daughter.

85
00:05:39,653 --> 00:05:42,383
Did you hear your daughter complaining?

86
00:05:42,455 --> 00:05:44,423
I apologize, Sophia.

87
00:05:44,491 --> 00:05:47,426
Apology accepted. Let's go.

88
00:05:47,494 --> 00:05:50,429
Uh, that's what I wanted
to talk to you about.

89
00:05:50,497 --> 00:05:54,866
Ma's been feeling a little down lately,
so I invited her to play golf with us.

90
00:05:54,934 --> 00:05:56,868
Oh, wonderful.

91
00:05:56,936 --> 00:05:59,166
- Glad to have you along.
- I know.

92
00:05:59,239 --> 00:06:02,367
So, Sophia, tell me,
have you played much?

93
00:06:02,442 --> 00:06:04,637
Have I played? Have I played?

94
00:06:06,079 --> 00:06:07,307
Played what?

95
00:06:15,955 --> 00:06:19,049
- Finished writing my campaign speech?
- Check.

96
00:06:19,125 --> 00:06:21,218
- Sent invitations for the party?
- Check.

97
00:06:21,294 --> 00:06:23,489
Made my appointment
with the refreshment committee?

98
00:06:23,563 --> 00:06:26,088
- Check.
- Good.

99
00:06:26,166 --> 00:06:28,464
With all the work
I put in on this campaign,

100
00:06:28,535 --> 00:06:31,231
I might as well run
for fashion show chairman myself.

101
00:06:31,304 --> 00:06:33,772
[Laughing]

102
00:06:35,875 --> 00:06:37,240
What's so funny?

103
00:06:37,310 --> 00:06:42,077
You? Rose, you can't be
fashion show chairman.

104
00:06:42,148 --> 00:06:46,312
You thought Giorgio Armani
was a puppet on Ed Sullivan.

105
00:06:47,954 --> 00:06:50,684
You don't think
I'm smart enough for the job?

106
00:06:50,757 --> 00:06:54,750
No. I think you're smart enough.
You just have no taste.

107
00:06:56,196 --> 00:07:00,155
Okay, girls, which goes better,
the silver chain or the pearls?

108
00:07:00,233 --> 00:07:01,291
The chain.

109
00:07:01,367 --> 00:07:02,994
An amateur's mistake.

110
00:07:03,069 --> 00:07:06,038
Can't you see
that the chain accentuates

111
00:07:06,106 --> 00:07:09,667
the many folds of that turkey-like neck?

112
00:07:15,248 --> 00:07:19,582
Well, that may be, but the pearls draw
attention to the nonexistent bosom.

113
00:07:25,558 --> 00:07:29,050
Yes, but the chain
leads the eye even lower

114
00:07:29,129 --> 00:07:32,963
to that huge spare tire...

115
00:07:33,032 --> 00:07:36,524
jutting out over those
square, manly hips.

116
00:07:36,603 --> 00:07:42,064
Why don't I just wear a sign that says,
"Too ugly to live"?

117
00:07:42,742 --> 00:07:47,338
Fine, but what are you gonna
hang it from, the chain or the pearls?

118
00:07:47,413 --> 00:07:51,543
Neither! I'm gonna
spray paint it on my hump!

119
00:07:51,618 --> 00:07:54,348
See, Blanche, you don't know
any more than I do.

120
00:07:54,420 --> 00:07:57,787
I've decided I'm gonna run
for fashion show chairman.

121
00:07:57,857 --> 00:08:02,692
You're just wasting your time. Who is
gonna vote for you? I'm gonna win.

122
00:08:02,762 --> 00:08:06,789
I don't see how that's possible.
Everybody on the committee is female.

123
00:08:06,866 --> 00:08:09,130
Who are you gonna sleep with?

124
00:08:14,774 --> 00:08:18,870
Are you insinuating
that I cannot win it on merit alone?

125
00:08:18,945 --> 00:08:20,606
All women?

126
00:08:21,981 --> 00:08:24,006
Where are you going all dressed up?

127
00:08:24,083 --> 00:08:26,881
Raymond invited me out
for an intimate dinner.

128
00:08:26,953 --> 00:08:30,411
It'll be the first time in weeks
that we've been anywhere without Ma.

129
00:08:30,490 --> 00:08:33,926
Is that why you
sent her off to the drugstore?

130
00:08:33,993 --> 00:08:35,654
You're dumping your own mother?

131
00:08:35,728 --> 00:08:40,028
Faster than CBS
dumped Jimmy the Greek.

132
00:08:42,535 --> 00:08:44,628
Dorothy, I'm shocked at your behavior.

133
00:08:44,704 --> 00:08:47,366
Me, too.
I would've done it on the first date.

134
00:08:47,440 --> 00:08:52,104
I felt terrible about doing it,
but Raymond and I need our privacy.

135
00:08:52,178 --> 00:08:54,772
Why don't you just
tell Sophia how you feel?

136
00:08:54,848 --> 00:08:58,614
It’ll hurt her feelings, and right now
we're the only friends she has.

137
00:08:58,685 --> 00:09:00,016
I think that's sweet.

138
00:09:00,086 --> 00:09:04,420
I think it's unnatural,
and I'm from the South.

139
00:09:04,490 --> 00:09:07,857
What do you do
when you and Raymond wanna,

140
00:09:07,927 --> 00:09:09,758
you know, make love?

141
00:09:09,829 --> 00:09:12,764
- Blanche!
- Well, it's bound to come up.

142
00:09:13,399 --> 00:09:17,927
- How do you handle it?
- Yeah, Dorothy, how do you handle it?

143
00:09:18,605 --> 00:09:22,371
Handle it? I can't even get close to it.

144
00:09:23,476 --> 00:09:25,239
[Doorbell rings]

145
00:09:28,848 --> 00:09:31,783
- Is it safe?
- Ma's at the drugstore. Come in.

146
00:09:31,851 --> 00:09:33,011
- Hi.
- Hi.

147
00:09:33,086 --> 00:09:34,849
Okay, let's go.

148
00:09:37,590 --> 00:09:41,822
I really feel so terrible
about running out on Ma like that.

149
00:09:41,895 --> 00:09:46,025
- I don't.
- Hey, hey! Give it a rest, Raymond!

150
00:09:46,099 --> 00:09:48,624
You're in her mouth
more than her dentist.

151
00:09:50,270 --> 00:09:52,738
How did you get back
from the drugstore so soon?

152
00:09:52,805 --> 00:09:56,969
I faked a heart attack to get
through the line faster. What's up?

153
00:09:57,043 --> 00:10:00,012
Well, we, uh... we were
just going out to dinner.

154
00:10:00,079 --> 00:10:01,842
Great. Where are we going?

155
00:10:02,715 --> 00:10:06,151
Well, Sophia, we thought
maybe just this once we'd like...

156
00:10:06,219 --> 00:10:10,212
We felt we'd like to go out
for French food. How does that sound?

157
00:10:10,290 --> 00:10:15,159
They eat snails. Why pay good money for
something you can scrape off your shoes?

158
00:10:16,062 --> 00:10:19,293
Well, of course, if you'd rather
not come, we understand.

159
00:10:19,365 --> 00:10:22,266
Don't worry about that.
I'll find something on the menu.

160
00:10:22,335 --> 00:10:25,793
I just enjoy being out
with you guys. Come on.

161
00:10:25,872 --> 00:10:30,070
Dorothy, I'm getting tired
of dating your mother.

162
00:10:30,143 --> 00:10:33,306
I promise this is
the last time this'll ever happen.

163
00:10:33,379 --> 00:10:35,643
- Okay.
- Coming, Ma.

164
00:10:35,715 --> 00:10:37,808
- Just one more thing.
- What is it?

165
00:10:37,884 --> 00:10:41,342
When we are through with dinner
and she begins to pick her teeth...

166
00:10:41,421 --> 00:10:43,719
I'll ask her to keep them in her mouth.

167
00:10:52,465 --> 00:10:56,526
- This is really lovely, Raymond.
- I hoped you'd like it.

168
00:10:56,602 --> 00:10:59,264
Reminds me of the place
I met Charles de Gaulle.

169
00:11:00,139 --> 00:11:03,597
- We were lovers, you know.
- Really?

170
00:11:03,676 --> 00:11:07,635
- Ma, that's a lie.
- Who asked you?

171
00:11:07,714 --> 00:11:12,083
Picture it: Sicily, 1921.

172
00:11:12,151 --> 00:11:15,018
A beautiful young
peasant girl saves her lira

173
00:11:15,088 --> 00:11:17,852
and takes a trip to Paris,
the city of lights,

174
00:11:17,924 --> 00:11:20,290
also the only place
a guy can wear a cape

175
00:11:20,360 --> 00:11:22,658
without getting a lot of funny looks.

176
00:11:24,197 --> 00:11:26,097
She wanders into a restaurant

177
00:11:26,165 --> 00:11:29,566
and ends up sharing a table
with a dashing young Frenchman.

178
00:11:29,635 --> 00:11:33,537
They drink, they talk, they burn a cork
and draw mustaches on each other.

179
00:11:33,606 --> 00:11:34,766
What?

180
00:11:34,841 --> 00:11:37,708
Just wanted to see
if you were listening.

181
00:11:37,777 --> 00:11:40,712
Anyway, the next thing she knows,

182
00:11:40,780 --> 00:11:44,079
it's hours later, the place is empty,

183
00:11:44,150 --> 00:11:47,642
and the Frenchman's got
his schnoz down her blouse.

184
00:11:49,188 --> 00:11:51,884
This begins a beautiful love affair.

185
00:11:51,958 --> 00:11:55,519
Kids, I was that peasant girl,

186
00:11:55,595 --> 00:11:58,223
and the schnoz was Charles the Mole.

187
00:11:59,399 --> 00:12:01,162
Charles the Mole?

188
00:12:01,234 --> 00:12:03,634
Yeah, Charles the Mole.

189
00:12:03,703 --> 00:12:07,571
He was the wheel man
for Louie the Ice Pick.

190
00:12:09,442 --> 00:12:12,138
Ma, you said Charles de Gaulle.

191
00:12:12,211 --> 00:12:15,806
Yeah, right, I slept
with Charles de Gaulle.

192
00:12:15,882 --> 00:12:17,975
I could've been
the first lady of France,

193
00:12:18,051 --> 00:12:20,281
but I married your father instead,

194
00:12:20,353 --> 00:12:23,151
a man who cleans his toenails
with a shrimp fork.

195
00:12:25,725 --> 00:12:28,626
[(music) romantic]

196
00:12:29,796 --> 00:12:32,697
Hey, hey, hey! Move it along, ltzhak.

197
00:12:32,765 --> 00:12:35,256
We're trying to have
a conversation here.

198
00:12:38,171 --> 00:12:42,870
- May I get something from the bar?
- Yes. Bring me a bottle of scotch.

199
00:12:42,942 --> 00:12:45,502
Raymond, we still have
to get through dinner.

200
00:12:45,578 --> 00:12:48,308
That's right. And a bottle of gin.

201
00:12:56,155 --> 00:12:58,521
Ah, dinner was just wonderful, Raymond.

202
00:12:58,591 --> 00:13:02,789
And the rolls were the best
I ever tasted. You want one?

203
00:13:06,065 --> 00:13:07,862
No, thank you, Sophia.

204
00:13:07,934 --> 00:13:10,562
- How about some coffee?
- Sorry. I didn't steal any.

205
00:13:10,636 --> 00:13:14,333
- But I have plenty of matches.
- I meant we could make some.

206
00:13:14,407 --> 00:13:16,568
Good idea. I'll put some on.

207
00:13:20,213 --> 00:13:21,840
Dorothy, I have to tell you,

208
00:13:21,914 --> 00:13:25,680
not being able to spend any time
alone with you is driving me crazy.

209
00:13:25,751 --> 00:13:27,582
I know. Me, too.

210
00:13:27,653 --> 00:13:31,111
What do you say we go away,
just the two of us?

211
00:13:31,190 --> 00:13:32,214
I say yes.

212
00:13:32,291 --> 00:13:35,055
How about we go to the Bahamas?

213
00:13:35,128 --> 00:13:37,653
All right!

214
00:13:37,730 --> 00:13:40,062
Fantastic!

215
00:13:44,237 --> 00:13:49,573
I gotta tell you, being with you guys
is the most fun I've had in years.

216
00:13:50,109 --> 00:13:53,169
You really made me
forget my loneliness.

217
00:13:53,246 --> 00:13:54,645
Thanks.

218
00:13:54,714 --> 00:13:58,616
I can't believe it.
I'm going to the Bahamas.

219
00:13:58,684 --> 00:14:00,311
(music) Day-oh

220
00:14:00,386 --> 00:14:02,183
(music) Day-oh

221
00:14:02,255 --> 00:14:04,018
(music) Day-oh (music)

222
00:14:06,626 --> 00:14:09,891
Raymond, there is no way
Ma is going with us to the Bahamas.

223
00:14:09,962 --> 00:14:12,294
I promise. I promise I'll tell her.

224
00:14:12,365 --> 00:14:14,731
I hope you will.

225
00:14:14,800 --> 00:14:17,291
You've been so understanding about Ma.

226
00:14:17,370 --> 00:14:19,702
- I appreciate it.
- It's okay.

227
00:14:19,772 --> 00:14:22,969
I respect your being
so considerate of your mother.

228
00:14:23,042 --> 00:14:26,068
Have you ever considered
having her put away?

229
00:14:28,347 --> 00:14:31,248
Every day of my life.

230
00:14:44,063 --> 00:14:45,655
What are you still doing up?

231
00:14:45,731 --> 00:14:47,562
- Just thinking.
- About what?

232
00:14:47,633 --> 00:14:51,000
About how I'm gonna tell Ma
she's not invited to the Bahamas.

233
00:14:51,070 --> 00:14:53,504
What are you doing up?

234
00:14:55,241 --> 00:14:59,837
Dorothy, can I confide something in you
I've never told another living soul?

235
00:14:59,912 --> 00:15:01,106
Of course.

236
00:15:01,180 --> 00:15:03,444
- Promise not to tell anybody?
- I promise.

237
00:15:03,516 --> 00:15:07,384
Are you willing to spit
in each other's hand and rub on it?

238
00:15:08,221 --> 00:15:11,850
Who are we, Wally and the Beaver?

239
00:15:11,924 --> 00:15:14,392
What is it you wanna tell me, Rose?

240
00:15:15,228 --> 00:15:16,923
I'm not absolutely sure

241
00:15:16,996 --> 00:15:19,965
I'm the most qualified Tinkerbelle
to win the election.

242
00:15:20,032 --> 00:15:22,523
Of course you are.

243
00:15:22,602 --> 00:15:27,335
Why, you're the best
damn Tinkerbelle I know.

244
00:15:28,241 --> 00:15:30,869
Oh, girls, I just had
the most disturbing dream.

245
00:15:30,943 --> 00:15:32,035
What was it?

246
00:15:32,111 --> 00:15:34,671
I was stranded on a desert island

247
00:15:34,747 --> 00:15:38,308
with Tom Selleck,
Ted Danson and Steve Guttenberg.

248
00:15:39,051 --> 00:15:41,986
Three men and no baby.

249
00:15:42,054 --> 00:15:46,457
They kept passing me around
and kissing me and powdering my behind.

250
00:15:47,126 --> 00:15:49,686
So what was so disturbing?

251
00:15:49,762 --> 00:15:54,756
Well, I woke up, and I'd only gotten
to sleep with Steve Guttenberg.

252
00:15:57,036 --> 00:16:00,062
And I'm not even sure who he is.

253
00:16:01,807 --> 00:16:05,106
- What are y'all doing up?
- I just couldn't sleep.

254
00:16:05,177 --> 00:16:07,338
Me neither. I'm worried about Ma.

255
00:16:07,413 --> 00:16:12,043
Oh, she didn't take the news too well
about not going to the Bahamas.

256
00:16:12,118 --> 00:16:14,109
Dorothy still hasn't told her.

257
00:16:14,186 --> 00:16:17,849
Honey, it's been days.
What are you waiting for?

258
00:16:17,923 --> 00:16:22,826
She's so thrilled, how can I tell her
she's not invited? I'm not going.

259
00:16:22,895 --> 00:16:24,920
Dorothy, you're making a mistake.

260
00:16:24,997 --> 00:16:26,191
Me, too.

261
00:16:26,265 --> 00:16:30,167
Besides, spending all your time
with Sophia isn't really helping her.

262
00:16:30,236 --> 00:16:32,397
She needs to meet her own friends.

263
00:16:32,471 --> 00:16:34,496
I'm not going. She needs me.

264
00:16:34,573 --> 00:16:37,804
Dorothy, please give this thing
you're doing some thought.

265
00:16:37,877 --> 00:16:41,813
Raymond is such a great guy.
He's been more than reasonable.

266
00:16:41,881 --> 00:16:46,318
And he's the only man who hasn't dumped
you after the first date in months.

267
00:16:47,653 --> 00:16:49,018
Years.

268
00:16:50,690 --> 00:16:55,684
I agree with everything you're trying
to say, but it is not that simple.

269
00:16:55,761 --> 00:16:59,492
The woman is my mother,
and right now she needs my attention.

270
00:16:59,565 --> 00:17:03,001
Why don't you just tell her
how you feel? She'll understand.

271
00:17:03,069 --> 00:17:06,163
- You honestly think so?
- Sonia Klingenhoffer did.

272
00:17:07,406 --> 00:17:10,842
She certainly did.
Thank you for pointing that out, Rose.

273
00:17:11,210 --> 00:17:13,303
Good night.

274
00:17:13,379 --> 00:17:15,074
You know Sonia Klingenhoffer?

275
00:17:15,147 --> 00:17:17,581
Know her?
She's from St. Olaf, isn't she?

276
00:17:17,650 --> 00:17:20,483
- Lovely woman. See you.
- Wait a minute.

277
00:17:21,454 --> 00:17:25,618
- Sonia's not a woman.
- I know. She's a cow.

278
00:17:25,691 --> 00:17:27,318
A pig.

279
00:17:27,393 --> 00:17:28,655
A duck?

280
00:17:28,728 --> 00:17:30,696
A horse. A pencil sharpener.

281
00:17:30,763 --> 00:17:34,426
Blanche, jump in. I'm drowning.

282
00:17:34,500 --> 00:17:37,196
"Sonia Klingenhoffer" is a comic strip.

283
00:17:37,269 --> 00:17:40,932
And a darn good one, too.
Well, good night.

284
00:17:41,006 --> 00:17:42,701
Both of you come back here,

285
00:17:42,775 --> 00:17:47,144
or I'll follow you to your room
and act it out with sock puppets.

286
00:17:50,516 --> 00:17:52,541
Okay. You were saying?

287
00:17:54,186 --> 00:17:55,744
In the first panel,

288
00:17:55,821 --> 00:17:58,381
it says
"Sonia Klingenhoffer" in big letters,

289
00:17:58,457 --> 00:18:00,618
and the "O" has pigtails.

290
00:18:00,693 --> 00:18:02,422
What's in the second panel, Rose?

291
00:18:02,495 --> 00:18:04,554
Sonia's walking down this country road.

292
00:18:04,630 --> 00:18:07,098
There's this group of children
laughing at her.

293
00:18:07,166 --> 00:18:11,000
In the bubble coming out of her mouth,
it says, "It's not funny.

294
00:18:11,070 --> 00:18:15,268
You try getting white bread
and mayonnaise out of your braces."

295
00:18:15,341 --> 00:18:19,300
- And then in the third panel...
- Rose, how many panels are there?

296
00:18:19,378 --> 00:18:22,939
Sixteen. And then in the next panel...

297
00:18:23,015 --> 00:18:25,779
Could you just tell us
the gist of the story?

298
00:18:25,851 --> 00:18:28,046
Oh, fine, but then you'd miss the joke

299
00:18:28,120 --> 00:18:30,816
between the two crows
on the telephone wire.

300
00:18:32,124 --> 00:18:34,558
The gist of the story, Rose.

301
00:18:36,095 --> 00:18:39,258
Well, in the last panel,
Sonia tells her mother,

302
00:18:39,331 --> 00:18:41,629
and her mother understands.

303
00:18:49,842 --> 00:18:53,403
If my foot wasn't asleep,
I wouldn't ask this.

304
00:18:53,479 --> 00:18:56,039
What exactly was it
Sonia told her mama?

305
00:18:56,115 --> 00:19:00,176
The joke between the two crows.
I knew you'd beg to hear it.

306
00:19:00,252 --> 00:19:01,879
That's it. Get out!

307
00:19:01,954 --> 00:19:04,388
- But...
- Get out!

308
00:19:06,192 --> 00:19:08,820
- [Thud]
- Ow! My nose!

309
00:19:08,894 --> 00:19:10,987
[Blanche] Sophia,
are you all right?

310
00:19:11,063 --> 00:19:14,692
Wonderful, wonderful. I always wanted
to have a nose like Joe Frazier.

311
00:19:15,167 --> 00:19:17,226
How long were you
listening at the door?

312
00:19:17,303 --> 00:19:19,134
I wasn't listening at the door.

313
00:19:19,205 --> 00:19:21,639
Then why was your face
pressed against the crack?

314
00:19:21,707 --> 00:19:25,199
- That's what the crow said!
- Get out!

315
00:19:35,888 --> 00:19:37,082
[Knocking]

316
00:19:37,156 --> 00:19:39,056
- Ma, it's me.
- Come in.

317
00:19:42,461 --> 00:19:46,227
- I wanna talk to you about the trip.
- I wanna talk about the same thing.

318
00:19:46,298 --> 00:19:49,131
- I'm not going.
- What?

319
00:19:49,201 --> 00:19:54,537
You were right when you said I should
make new friends, so I took your advice.

320
00:19:54,607 --> 00:19:56,768
I met some nice people at the center,

321
00:19:56,842 --> 00:19:59,402
and this weekend
we're all going to Cancun.

322
00:19:59,979 --> 00:20:03,608
You and what's-his-name will have
to go to the Bahamas without me.

323
00:20:03,682 --> 00:20:07,243
You just met these people,
and you're all going to Cancun?

324
00:20:07,319 --> 00:20:09,879
Yeah. One of them
has a condo down there.

325
00:20:09,955 --> 00:20:13,186
Ma, you were listening at the door
last night, weren't you?

326
00:20:13,259 --> 00:20:18,458
No, no. I swear on your father's grave.
Or what used to be your father's grave.

327
00:20:18,531 --> 00:20:21,466
Now it's a Der Wienerschnitzel.

328
00:20:21,534 --> 00:20:24,662
But he always liked their pups,
so I never made a fuss.

329
00:20:24,737 --> 00:20:27,262
I know what you're trying to do.
It's not working.

330
00:20:27,339 --> 00:20:29,967
- What?
- You made up something to do

331
00:20:30,042 --> 00:20:32,704
because you're afraid
you'll be intruding.

332
00:20:32,778 --> 00:20:36,771
You don't have to worry about that.
Honey, you are more important.

333
00:20:36,849 --> 00:20:41,286
And that's why I'm spending
the entire weekend here with you.

334
00:20:42,988 --> 00:20:45,582
Jeez, you're a yutz.

335
00:20:45,658 --> 00:20:48,627
Try not to get all choked up.

336
00:20:48,694 --> 00:20:52,130
Look, Dorothy, I appreciate
what you did for me, but...

337
00:20:52,197 --> 00:20:54,028
I got my own plans now.

338
00:20:54,099 --> 00:20:55,896
Okay, Ma.

339
00:20:55,968 --> 00:20:57,765
Whatever you say.

340
00:21:11,150 --> 00:21:15,382
Dorothy, isn't there anything I can say
that'll make you change your mind?

341
00:21:15,454 --> 00:21:18,355
I'm afraid not.

342
00:21:18,424 --> 00:21:20,358
Look at the brochure again.

343
00:21:20,426 --> 00:21:23,987
Honestly, Raymond, if I went
to the Bahamas with you,

344
00:21:24,063 --> 00:21:27,362
I would spend the entire time
worrying about my mother...

345
00:21:27,433 --> 00:21:31,426
and frolicking gaily
on sandy white beaches.

346
00:21:32,104 --> 00:21:35,403
Dancing cheek to cheek
under starry skies.

347
00:21:35,474 --> 00:21:40,673
And sharing romantic interludes
to the sound of the pounding waves.

348
00:21:40,746 --> 00:21:44,773
Oh, God, I hate that wretched old woman!

349
00:21:44,850 --> 00:21:47,910
Oh, I'm sorry. I'm sorry.
Raymond, I just can't.

350
00:21:47,987 --> 00:21:50,319
My mother needs me here.

351
00:21:50,389 --> 00:21:55,850
Dorothy, you are one hell of a daughter,
but you're also a lousy girlfriend.

352
00:21:55,928 --> 00:21:56,986
I'm sorry.

353
00:21:57,062 --> 00:22:02,728
The best thing for you and me to do
is not to see each other for a while,

354
00:22:02,801 --> 00:22:05,497
until your mother doesn't need
as much of your time.

355
00:22:06,605 --> 00:22:07,867
Maybe you're right.

356
00:22:11,243 --> 00:22:14,007
I'll call you in a few weeks.
- Okay.

357
00:22:15,247 --> 00:22:16,475
Raymond.

358
00:22:29,561 --> 00:22:30,653
Hi, Dorothy.

359
00:22:30,729 --> 00:22:33,323
- Hey, how did the election go?
- Don't ask.

360
00:22:33,399 --> 00:22:36,493
It was a disaster.
We both lost by a landslide.

361
00:22:36,568 --> 00:22:39,696
You're kidding. Who won?

362
00:22:39,772 --> 00:22:43,037
Fifi Bolger. Can you believe that?

363
00:22:43,108 --> 00:22:46,635
I think it's just because
her husband's a plastic surgeon.

364
00:22:46,712 --> 00:22:48,703
What does that have to do with it?

365
00:22:48,781 --> 00:22:51,614
She promised everyone
a discount on liposuction:

366
00:22:51,684 --> 00:22:55,279
Two cheeks for the price of one.

367
00:22:56,889 --> 00:22:59,824
That's what swung it for Nixon in '68.

368
00:23:01,226 --> 00:23:04,252
Sophia, I thought you'd be
on your way to Cancun.

369
00:23:04,329 --> 00:23:06,729
Me, too. Someone was
supposed to pick me up.

370
00:23:06,799 --> 00:23:08,926
I can't figure out
what's taking so long.

371
00:23:09,001 --> 00:23:11,128
Ma, when are you going to stop?

372
00:23:11,203 --> 00:23:14,934
Look, you're not going anywhere,
so just put down your suitcase

373
00:23:15,007 --> 00:23:17,407
and you and I will go see a movie.

374
00:23:17,476 --> 00:23:18,841
You go to a movie.

375
00:23:18,911 --> 00:23:22,039
In a few hours,
I'll be basking on a beautiful beach,

376
00:23:22,114 --> 00:23:25,447
trying to keep the sand
out of my wrinkles.

377
00:23:25,517 --> 00:23:27,041
[Doorbell rings]

378
00:23:27,119 --> 00:23:28,677
I'll get it.

379
00:23:30,489 --> 00:23:33,049
- Hello there.
- Is Sophia home?

380
00:23:33,125 --> 00:23:35,821
- Hi, Duncan.
- Hi, Sophia.

381
00:23:35,894 --> 00:23:39,159
The gang's waiting in the car.
I'll take your suitcase.

382
00:23:39,231 --> 00:23:43,167
Ma, you're really going, aren't you?

383
00:23:43,235 --> 00:23:45,499
I tried to tell you.

384
00:23:45,571 --> 00:23:48,802
I thought you were lonely.
I thought you needed me.

385
00:23:48,874 --> 00:23:52,207
I did, and you were there
just like always.

386
00:23:52,277 --> 00:23:54,302
I love you, pussycat.

387
00:23:54,379 --> 00:23:58,406
But, hey, I got
my own life to live. Adios.


